У всякого человека по любому имеется сколько-то товарищей, с коими он нечасто встречается в силу каких-то причин. Так почему бы не встретиться с ними, или хотя бы поговорить по телефону, когда настроение «на нуле»? Новенькая информация от тех, кого уже давно не видели, позволить уйти от своих неурядиц.
Как уверены психологи, социальные общения способны решить любую проблему, включая и неважное настроение.
Следует стараться подарить радость всем окружающим, сделайте что-либо приятное для друзей. Концентрируя внимание на остальных, человек начинает забывать о том, чем вызвано у него отвратительное настроение, а радость близких людей имеет влияние и на свое собственное настроение.
«Дружеское общение - есть одним из самых действенных лекарств против сезонных перепадов настроения», - уверен Т. Харрис, доктор из Англии. Он проводил эксперимент: предложил пациенткам заменить транквилизаторы (успокоительные средства) разговорами с подругой. Сию роль выполняла женщина-доброволец. Она регулярно приходила к своим подопечным, выпивала с ними кофе, ходила в кино и на концерты. В итоге, за год 73 процента женщин ощутили себя лучше, в отличие от контрольной группы, где с помощью лекарственных препаратов выздоровели лишь только 45%.
C'est une chemise rose Avec une petite femme dedans, Fraiche comme la fleur eclose, Simple comme la fleur des champs.
Она вкладывала столько меланхолии в эти слова, столько ленивой грусти, что они начинали звучать иначе, чем обычно, и фраза "fraiche comme la fleur eclose" сразу напоминала мне пожилое лицо горничной, ее пенсне, ее роман и постоянную ее задумчивость. Я рассказал это Клэр; она отнеслась к несчастью горничной с участием - потому что с Клэр ничего подобного случиться не могло, и это сочувствие не пробуждало в ней личных чувств или опасений - и ей очень понравилась песенка:
C'est une chemise rose Avec une petite femme dedans. - --------------------------------------(1) - Я была удивлена. Я думала, что вы носите папиросы в кармане брюк, как вы это делали до сих пор. Вы изменили этой привычке? (фр.) Перев. автора. (2) - Скажите мне... какая разница между плащом и брюками?.. (фр.) Перев. автора. (3) - Я вас не узнаю. Заведите граммофон, это вас развлечет (фр.). Перев. автора. (4) Почти непереводимо. Буквально это значит следующее: Это розовая рубашка, Внутри которой - женщина, Свежая, как распустившийся цветок. Простая, как цветок полей (фр.). - Перев. автора. Она придавала этим словам самые разнообразные оттенки - то вопросительный, то утвердительный, то торжествующий и насмешливый. Каждый раз, как я слышал этот мотив на улице или в кафе, мне становилось не по себе. Однажды я пришел к Клэр и стал бранить песенку, говоря, что она слишком французская, что она пошлая и что соблазн такого легкого остроумия не увлек бы ни одного композитора более или менее способного; вот в этом главное отличие французской психологии от серьезных вещей - говорил я: это искусство, столь же непохожее на настоящее искусство, как поддельный жемчуг на неподдельный. - В этом не хватает самого главного, - сказал я, исчерпав все свои аргументы и рассердившись на себя. Клэр утвердительно кивнула головой, потом взяла мою руку и сказала: - Il n'y manque qu'une chose(1). - Что именно? - Она засмеялась и пропела:
0uqkjdy
Ставропольского мэра опознали в Европе. Антигубернаторский сайт вызывает недовольство администрации области. Лучшие дороги Германии совсем недороги. Раскритиковать российское правительство за подготовку Сочи к Олимпиаде-2014. “Протек” призвал поручителя к ответственности.
Жемчужина у моря. И у края пропасти. «Бархатная» удавка для большого бизнеса.
Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: